+36‭ 30 847 4018‬

ugyfelszolgalat@kinva.hu

(Új) Festés diópáccal

Tanfolyam végén mindent tudsz a diópáccal való festésről!

Nap

:

Óra

:

Perc

:

Mp

Ma: Kacérkodsz a gondolattal, Holnap: Mindent tusz majdl

Ki gondolná, hogy mennyi macera van egy könyv kiadásával

Előző bejegyzésben arról írtam, (itt olvashatod) miért is kezdtem el a könyvemet megírni. Ebben a bejegyzésben pedig arról írok, mennyi dolog van amire figyelni kell, mennyi feladat van egy ilyen könyv kiadásával kapcsolatosan. Pillants be a kulisszák mögé.

Amikor elkezdtem írni a könyvet, akkor még nem is sejtettem mennyi nyűg lesz vele. Mennyi mindenre kell majd figyelni a könyv kiadásával kapcsolatosan. Maga az írás része persze, nagyon magával ragadott. Miközben írtam, újra és újra átéltem életem történetének fontos állomásait, pillanatait.

Már előrendelhető a KINVA könyv!!

A könyv bemutató oldalán sok információt találsz a könyvről, még bele is olvashatsz egy kicsit.

Azt is megtudhatod, hogyan juthatsz hozzá!


Az írás segített abban, hogy olyan alapossággal gondoljam végig életemet, mint előtte még soha azelőtt.

Számos nagy felismerésem is volt közben, rájöttem olyan dolgokra magammal, a múltammal kapcsolatosan, melyek előtte sohasem tudatosultak bennem.

Könyv írás folyamata

De a lényeg, hogy a jó öreg Microsoft Word szövegszerkesztőben írtam meg a könyvet, mikor egy-egy fejezettel készen lettem, számtalanszor visszaolvastam és javítgattam, hozzáírtam, töröltem, átírtam.

Végül viszonylag gyorsan elkészültem vele. Alig több mint 1 hónapig tartott.

Miután elvégeztem a saját helyesírás ellenőrzésemet, meg “ráengedtem” a szövegre a Word helyesírás ellenőrzését is, jöhetett a nyelvi lektorálás és a szerkesztés.

A könyv szerkesztése és lektorálás

Ehhez már szakember segítségét kellett kérnem, itt kapcsolódott be a történetbe Dr. Pető Bence és csapata. Bence maga is számos könyv szerzője, továbbá már több mint 50 írónak segített a könyvét, könyveit kiadni.

Kifejezetten azzal foglalkozik, hogy a könyv megírásának kezdetétől egészen a nyomdába kerülésig ott legyen a háttérben, és bábáskodik a könyv megszületése mellett. Sőt, utána a könyv marketingjében, piacra dobásában is segít. Vannak oktatóanyagaik a könyv létrehozás, kiadása és marketingjének teljes területét lefedve. De emellett a teljes projekt levezetésében is segít szolgáltatóként. Én ez utóbbi szolgáltatását vettem igénybe, bár azóta már tanulok is tőle, online képzésein.

Csapata végezte az anyanyelvi lektorálást és Bence személyesen volt a könyvem szerkesztője, ő öntötte végső formába, kijavítva azokat a stilisztikai hibákat, melyeket vétettem.

Szóval, ha már itt tartunk, lássuk mit is tanultam meg eddig a könyv kiadásról.

Nyelvi lektorálás és szerkesztés. Ez két fontos lépés, ami a könyv megírását követi. Előbb a nyelvi lektor dolgozik a könyvön, ő kifejezetten a helyesírási hibákat kutatja fel és javítja ki. Utána átadja a terepet a szerkesztőnek.

A szerkesztő a kisebb stilisztikai hibákkal foglalkozik, melyek nem feltétlenül helyesírási hibák, de nem mutatnak olyan jól a szövegben. ezek kijavításával éri el, hogy a szöveg jó legyen.

Ezután visszakerült hozzám a könyv.

Ekkor átnéztem, hogy elfogadom e, illetve a szerkesztő javaslatainak megfelelően, itt-ott magam javítottam, írtam át ezt-azt, mert a szerkesztő nem javít ki mindent, nem akarja ugyanis megcsorbítani a szöveget, vagy nem tudja biztosan valamiről, hogy azzal mi a szándékom, mennyire tartom fontosnak stb. Ezért ilyenkor a kérdéses részt megjelöli és javasol valami változtatást stb..

Ez is letudva.

Könyv tördelése, grafikai munkák

Igazából most kezdenek felgyorsulni az események.

Ugyanis most a napokban küldöm vissza Bencének a kéziratot, aki elküldi a tördelőnek.

A tördelő feladat a szöveg nyomdai előkészítése. A nyomdáknak megvan a saját formátum igényük, nem mindegy hol van a szóköz, hol ér véget és hol kezdődik egy oldal, a betűméret, sortávolság, és még számtalan apró beállítás vár ilyenkor a szövegre, amelyek azért kellenek, hogy jól mutasson nyomtatás után is.

Közben a tördelővel párhuzamosan elkezdi a munkáját a Grafikus is.

Ő fogja megalkotni a könyv borítóját és hátoldalát.

Ez is egy fontos feladat, sok múlik rajta, hiszen mint tudjuk sokszor a csomagolás adja el a terméket.

Kezdetlegesebb grafikákat magam is tudok készíteni ugyan, de ez biztos nem lesz olyan jó, mint egy profi, grafikus, akinek ebben van tapasztalata. Ráadásul itt is rengeteg olyan beállítás, méretezés van amikről nekem fogalmam sincs. Szóval fontos a grafikus munkája.

Ő több tervet is készít majd, és azokból fogok választani, hogy mi legyen a végső megoldás.

Ha megvan a tördelés és a grafika akkor kerülhet nyomdába a könyv.

Mindkét fázis néhány hétig tart csupán.

Tehát minden emberi számítás szerint legkorábban 1-1,5 hónap múlva kezemben tarthatom életem első nyomtatott könyvét!

Nagyon várom már ezt a pillanatot és nem bánom a sok küszködést amivel járt a folyamat, igazából élveztem minden pillanatát. Egy nagyon izgalmas része eddigi életemnek. Paradox módon ez nem kerülhetett bele a rólam szóló könyvbe, hiszen a folyamat a könyv létrehozásával együtt alakult ki és még mindíg mozgásban vannak a dolgok. Talán majd a következő könyvben…

Szóval emiatt gondoltam, leírom ide ha már a könyvből ki kellett maradjon.


Addig is hogy minden fontos infóról időben értesülj, iratkozz fel a lenti könyv értesítőnkre!


Szerző:

Nagy Krisztián – KINVA festőművész, az oldal szerzője, a KINVA ART AKADÉMIA alapítója.


Ha érdekesnek találtad a cikket, kérlek szólj hozzá itt alul, a “Hozzászólások” között!

KINVA KÖNYV

Iratkozz fel és Időben értesülsz majd a könyvvel kapcsolatos, új hírekről - ne hagyd ki!

Nincs levélszemét küldés! További információért olvassuk el adatvédelmi tájékoztatót.

KINVA KÖNYVET ÍR

Iratkozz fel Te is a "Könyv Értesítőre"! Sok inormáció érkezik még hamarosan, ne maradj le róluk!

Színkeverési Segédlet

FREE

Töltsd le az ingyenes Színkeverési Segédletet! E-mailben küldöm!

1 perc és olvashatod!

%d bloggers like this: